School of Languages, Linguistics & Cultures

MA in Translation Studies

Full Time code: 880063

Part Time code: 880073

Introduction

EMT

The MA in Translation Studies at University of Hull is one of only 11 universities in the United Kingdom to be accredited with membership of the prestigious European Commission European Masters in Translation (EMT) Network. The EMT is a registered EU trademark and operates as a quality label for MA degrees in Translation Studies. As a member programme, the MA in Translation Studies at University of Hull has been independently assessed by the European Commission and confirmed as offering key skills training and excellence across agreed European standards for professional translation and market demands. Each of these core competencies ensures students on the MA in Translation Studies at University of Hull are prepared for employment in the translation industry with excellent language, intercultural, information-mining, technological, thematic and service provision skills. As part of its membership of the EMT Network, students of the MA in Translation Studies benefit from international travel opportunities and priority access to work placements in the translation industry and European Commission Directorate General for Translation in Brussels. To learn more about the benefits of the European Masters in Translation Network, download the factsheet for students here

The MA/Diploma in Translation Studies programme is designed for graduate linguists intending to follow a career in translation or a career where high level professional language skills are a requirement, such as business and management, teaching, and creative and media professions.

Key features of this programme include the opportunity to study a new European language from scratch (one of French, German, Italian or Spanish) in an intensive one-year course, and for our international students, the opportunity to develop advanced English language skills and study techniques at postgraduate level in the one-semester postgraduate English for Academic Purposes module. We also offer a number of online modules in language learning and teaching which are particularly attractive to the teaching professions.

The MA/Diploma in Translation Studies is offered as a one-year full-time programme (course code 880063) and as a two-year part-time programme (course code 880073). The predominant mode of examination on this programme is by coursework and continuous assessment.

Programme Structure

Core Modules

  • Issues in Translation Studies
  • Linguistics for Translators
  • Issues in Translation Studies
  • Specialist Translation Skills: Legal, Medical and Technical Translation
  • Professional Translation Skills
  • Dissertation

Optional Modules

  • Postgraduate English for Academic Purposes (EAP) for International Students
  • Specialist Translation Skills: Translation for Stage and Screen
  • Specialist Translation Skills: Translation of Persuasive Text
  • Beginners Languages - French, Spanish, German and Italian

Entry requirements

  • Applicants should have a first degree in a related area.
  • Applicants with an IELTS score of 6.5 will have to take Postgraduate English for Academic Purposes as a core module in Semester 1.
  • Your personal statement needs to show an awareness of what Translation Studies is and of the content of the Translation Studies degree at the University of Hull.
  • You should indicate the language pairs you would like to take. Note that you can take a maximum of two languages and that you will always translate in and out of English.
  • International students (language requirements)
    If your first language is not English, you will be required to provide acceptable evidence of your English language proficiency.

    [Learn more]

All International students on this programme will be entitled to a bursary of £2,000.

View a sample postgraduate modules in translation studies handbook, giving general information on the Programme.

Back to top