MA Translation Studies with TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) Last updated on 5/26/2015 Print this page Related Links PG admissions Staff MA Translation Studies with TESOL What our students say Sorry, your browser does not appear to support IFRAME's. See the intended content here. Full Time code: 882618 Part Time code: 882621 Introduction The MA in Translation Studies with TESOL is designed for graduate linguists intending to follow a career in translation and/or teaching, or a career where high level professional language skills are a requirement, such as business and management, teaching, and creative and media professions. It is offered as a one-year full time programme (code 882618) and as a two-year part-time programme (course code 882621). The predominant mode of examination on this programme is by coursework and continuous assessment. Students on this programme have the opportunity to examine from a practical and theoretical perspective the nature and process of translation as well as focusing on language teaching methodologies and second language acquisition. International students have the opportunity to develop advanced English language skills and study techniques at postgraduate level in the one-semester postgraduate English for Academic Purposes module. The latter can be taken as an additional module. Programme structure Core module Linguistics for Translators Issues in Translation Studies Professional Translation Skills Dissertation Option modules Postgraduate English for Academic Purposes (EAP) for International Students Specialist Translation Skills: Translation for Stage and Screen Specialist Translation Skills: Translation of Persuasive Text Linguistics for Translators Systems of the English Language Second Language Acquisition Approaches to English Language Teaching New Technologies and Language Teaching/Learning Teaching English for Specific Purposes EFL/ESOL Exams and Testing Lexical approaches to language learning Entry requirements Applicants should have a first degree in a related area. Your personal statement needs to show an awareness of what Translation Studies is and of the content of the Translation Studies degree at the University of Hull. You should indicate the language pairs you would like to take. Note that you can take a maximum of two languages and that you will always translate in and out of English. International students (language requirements)If your first language is not English, you will be required to provide acceptable evidence of your English language proficiency. [Learn more] All International students on this programme will qualify for a bursary of £2,000.